×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 186

+7 (7172) 79 78 20

Написать нам в WhatsApp: +7 (700) 402 32 92
10.07.2015 в 12:25

Перевод гимна Казахстана на другой язык является нарушением закона - юрист

Автор перевода государственного гимна Казахстана на русский язык Актан Суюншалин не будет наказан, поскольку совершил правонарушение за пределами Казахстана, пояснил юрист Михаил Кленчин, передает ИА «NewTimes.kz».

Известный казахстанский юрист Михаил Кленчин прокомментировал ситуацию, связанную с переводом государственного гимна Казахстана на русский язык, сделанным москвичом Актаном Суюншалиным.

«Немного не подумавши он это сделал, за что может схлопотать. Дело в том, что Государственный гимн, в силу Конституционного закона РК «О государственных символах», является нашим государственным символом. Его музыкальная редакция и текст были утверждены приложением №3 к вышеназванному Закону. Поэтому в случаях официального использования он исполняется исключительно на государственном языке и в точном соответствии с утвержденным текстом и музыкальной редакцией (согласно п. 3 ст. 9 Закона). Таким образом, музыкальное произведение, получившееся в результате перевода на русский язык, не является Государственным гимном, а поэтому не может быть официально использовано в качестве такового», - написал М.Кленчин на своей странице в Facebook.

При этом, пояснил юрист, исполнять «вольный вариант» гимна тоже запрещено.

«И тогда, казалось бы, раз это не Государственный гимн, а нечто совсем другое, то и пущай себе поет его автор, правда? А вот и нет! Согласно п. 4 ст. 9 Закона, музыкальная редакция и текст Государственного Гимна Республики Казахстан не могут быть использованы в качестве основы для других музыкальных произведений и иных произведений искусства. А в рассматриваемом случае парень взял да и использовал одновременно и музыкальную редакцию, и текст Государственного Гимна Республики Казахстан, для создания своего произведения. В соответствии с ч. 1 ст. 458 КРК об АП, использование (использовал же для создания своего произведения!) Государственного Гимна Республики Казахстан с нарушением требований законодательства (нарушил требование о запрете использования в качестве основы других произведений) влечет штраф в размере двухсот месячных расчетных показателей», - пояснил юрист.

«Выводы: 1) Нет там никакого приобщения к красоте и величию, а есть прямое нарушение законодательства о госсимволах и состав адмправонарушения. 2) Прежде чем экспериментировать с такими святыми для казахстанцев вещами, как государственные символы, предварительно проконсультируйся с юристом. 3) КРК об АП предусматривает, что только лицо, совершившее административное правонарушение на территории РК, подлежит ответственности по настоящему Кодексу. Жаль», - резюмировал Кленчин.

Как сообщалось, на видеохостинге YouTube появилось видео, на котором бывший казахстанец, а ныне житель Москвы Актан Суюншалин исполняет гимн Казахстана на русском языке.

«За всё время независимости Республики Казахстан национальный гимн не имел поэтического перевода на русский язык, который является вторым, после казахского, официальным языком в государстве. До настоящего времени, существовал только подстрочный перевод национального гимна на русский, петь под который было невозможно», - говорится в аннотации к ролику.

«Представленный вариант – первая попытка приобщить всех русскоязычных граждан Республики Казахстан к красоте и величию текста национального гимна, соавтором которого является президент Республики Казахстан Нурсултан Абишевич Назарбаев», - подчеркивают авторы перевода.

Между тем перевод гимна Казахстана на русский язык вызвал резко негативную общественную реакцию.

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала «Менің Қазақстаным» (Мой Казахстан) - популярная песня, написанная ещё в 1956 году, в которую были внесены изменения для соответствия статусу государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым, он будет указываться как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Музыка Гимна - композитора Шамши Калдаякова на слова Жумекена Нажимеденова, Нурсултана Назарбаева.


Редакция

Новости Казахстана

Полное воспроизведение или частичное цитирование материалов агентства допускаются только при наличии гиперссылки на ИА «NewTimes.kz» в первом абзаце. Фото- и видеоматериалы агентства могут быть использованы только с указанием авторства «NewTimes.kz». Использование материалов ИА «NewTimes.kz» в коммерческих целях без письменного разрешения агентства не допускается.

© 2013-2019, «NewTimes.kz». Все права защищены.
Об агентстве. Правила комментирования. Реклама на сайте

Республика Казахстан, 010000
г. Нур-Султан (Астана), К. Сатпаева, 13А
Тел.: 8 (7172) 797820
Email: n.times@mail.ru

Мы в соцсетях

       

Приложения Newtimes для:
iPhoneAndroid

  Яндекс.Метрика