×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 184

+7 (7172) 79 78 20

Написать нам в WhatsApp: +7 (700) 402 32 92
25.06.2015 в 22:55

Новая книга увидела свет к юбилею АНК

К юбилею Ассамблеи народа Казахстана приурочила презентацию сборника «Сказки старого Нуджи» шымкентка Сауле Сулеймен. Издание получило позитивные отзывы российских и казахстанских критиков, а читатели, которым повезло первыми прочитать эту книгу, – истинное литературное наслаждение.

Имя Сауле стало известно широкой публике всего несколько лет назад, когда на казахстанском литературном Олимпе среди преобладающего большинства мужчин-писателей, вдруг появилась хрупкая, немного загадочная писательница. Хотя многие из ее произведений отмечены на самом высоком уровне и давно обрели своего читателя, а некоторые даже стали сценариями фильмов, Сауле писателем себя не называет. И вовсе не из скромности, просто считает, что звание это нужно заслужить.

- Мои родители - далекие от творчества люди, отец обладал неординарными математическими способностями, работал экономистом на свинцовом заводе.  Я из той когорты казахской интеллигенции, где в каждом поколении воспитывали уважение к знаниям, поощряли занятия наукой, - рассказывает она. - Признаться, никогда не думала, что начну писать. Окончила филологический факультет, преподавала свою любимую латынь, издавала научные работы, защитила кандидатскую. Видимо, творческое зерно зрело во мне и ждало своего часа. В 22 года я влюбилась в живопись после того, как побывала в Эрмитаже. Приходила туда каждый день. Конечно, родители привили мне любовь к чтению. Читала я запоем. Но желание самой взяться за перо  возникло после событий, потрясших меня до глубины души. В 2006 году у меня родился долгожданный сын. Как раз в то время, когда стало известно о заражении ВИЧ южноказахстанских детей. Трагедия разворачивалась у меня на глазах. Видела слезы матерей, чьи дети были инфицированы, видела ту семью, которая отказалась от ВИЧ-инфицированного ребенка. Потрясло это  настолько, что спустя некоторое время я написала «Три истории одного города», одна из которых и посвящена проблеме распространения ВИЧ/СПИДа.

 Признаться, самой себе я самый строгий критик. Но только на собственное мнение, конечно, не полагаюсь. К счастью, есть мэтры, профессионалы,  которым очень доверяю. Один из них – поэт, бард Тахир Узденов. Предложила ему прочитать рукопись «Трех историй», попросив не щадить мое самолюбие и честно дать оценку. Он прочитал, затем показал ее казахстанскому мэтру, драматургу, издателю Роллану Сейсенбаеву. На следующий день раздался звонок от Роллана Шакеновича. «Сауле, - сказал он, - мне понравились твои «Три истории». Я буду публиковать их в «Аманате» (международный литературный журнал под редакторством Р. Сейсенбаева – Авт.). Это, безусловно, была большая честь. Он стал моим крестным отцом в литературе. Пару лет назад он пригласил меня в Москву, на фестиваль молодых писателей СНГ. Там мне посчастливилось попасть на мастер-класс к Николаю Курчаткину в числе 12 коллег из разных стран. Профессионал, член Союза писателей СССР, много лет проработавший в журналах «Знамя», «Дружба народов», посвятил нам три дня. Не щадил нас, предупредив, что будет сечь во благо. Мы читали произведения друг друга, обменивались мнениями. Экземпляр «Трех историй одного города» с его пометками «Вот это вкусно!», «Это убрать!»  храню до сих пор. Позже мой рассказ «Дудуки» о шымкентских музыкантах опубликовали в Московском каталоге писателей. Между Курчаткиным и Борхесом.

Героев для своих книг специально не ищу. Просто люблю наблюдать за окружающими. Каждый человек – это история. Главное - разглядеть ее, домыслить, почувствовать.

Сложнее всего мне далась работа над романом «Конечка 21 ». Было тяжело морально, физически. А идея принадлежит моему другу, конструктору Вадиму Гостеву. Он предложил мне сюжет, в основе – трагедия Семипалатинского полигона. «Конечка 21» – так называют полигон местные жители. Он отразился на судьбе Вадима, лишив   родителей. Рыба, выловленная на ужин его отцом-рыбаком, отравила всю семью. Вадим же в эти дни был в пионерлагере и только поэтому выжил. Попал в детдом. И именно там подружился с Толегеном и Борисом. Первый стал впоследствии знаменитым казахстанским композитором, поэтом, лауреатом Госпремии Мухамеджановым, а второй - известным парижским издателем Гемильтоном.

В сборник «Сказки старого Нуджи»  вошли некоторые рассказы, уже издававшиеся ранее, – это “Три истории одного города”, а также роман “Конечка 21”. Кто такой Нуджи, или почему сборник разных рассказов и романов вышел именно под таким названием? Нуджи – это древнее иранское название Шымкента. В переводе “нуджи” означает «новый», «молодой». Для меня мой город – вечно юный, вечно живой.  Шымкент – “старый Нуджи”, сумевший сохранить традиции, свою культуру, колорит, характер. Поэтому Нуджи – персонаж, реальный и загадочный одновременно.

 


Редакция

Новости Казахстана

Полное воспроизведение или частичное цитирование материалов агентства допускаются только при наличии гиперссылки на ИА «NewTimes.kz» в первом абзаце. Фото- и видеоматериалы агентства могут быть использованы только с указанием авторства «NewTimes.kz». Использование материалов ИА «NewTimes.kz» в коммерческих целях без письменного разрешения агентства не допускается.

© 2013-2019, «NewTimes.kz». Все права защищены.
Об агентстве. Правила комментирования. Реклама на сайте

Республика Казахстан, 010000
г. Нур-Султан (Астана), К. Сатпаева, 13А
Тел.: 8 (7172) 797820
Email: n.times@mail.ru

Мы в соцсетях

       

Приложения Newtimes для:
iPhoneAndroid

  Яндекс.Метрика