Автор популярного курса казахского языка, писатель Канат Тасибеков язвительно высказался о латинице и недавнем общенациональном диктанте, назвав его затратным, а сам алфавит — сырым, передает ИА «NewTimes.kz».
NT публикует текст без изменений и с разрешения автора.
«Проведение общенационального диктанта по новой латинице подтвердило опасения скептиков, которые считали, что перевод на латиницу затеян с целью хищения бюджетных денег.
Как можно в масштабах страны проводить затратное тестирование алфавита, который еще очень сырой и в нынешнем виде не годится к употреблению. Алфавита, в котором забыли латинскую букву «С», и непонятно, как писать слова CAFE и CONCERT, алфавита, в котором TAXI предполагается писать как TAKSI, а EXEL — EKSEL. Алфавита, в котором для обозначения буквы Ғ предлагается G с акутом, которого нет ни в одном из существующих алфавитов и, следовательно, идет насмарку сам принцип создания алфавита, не выходя за рамки существующей клавиатуры. То, что акуты нельзя использовать в доменных именах, то, что поисковики не будут искать слова с акутами, как будут читаться и писаться наши имена в международных документах — создателей новой латиницы как-то не волнует.
Ах да... Про секс. Вы же знаете анекдот, как у новобранца, проходящего психологическое тестирование, все предложенные картинки вызывали ассоциацию со словом секс. Когда его спросили, почему, глядя на рисунок мяча, вы думаете о сексе, он ответил: «А я всегда о нем думаю».
Так и у нас. Это энтузиасты вроде меня думают о положительном влиянии латиницы на казахский язык. Люди у власти, занимающиеся реформой, думают о деньгах. Почему? Потому что они всегда о них думают.
P.S. А от руки мы пишем сейчас редко, очень редко, все больше на клавиатуре стучим, и зачем проводить рукописные диктанты?..».
Общереспубликанский диктант прошел вчера, 14 ноября. По информации министерства культуры и спорта, диктант одновременно писали свыше полутора миллионов казахстанцев.