«Рад, если Черчесов понял ошибку» — журналист, над которым пошутил тренер

Казахстанский журналист Бекасыл Сейтханов, оказавшийся в центре инцидента с «шуткой» Станислава Черчесова, прокомментировал извинения главного тренера казахстанской футбольной сборной, передает ИА «NewTimes.kz».

kff.kz

«Я рад, как и все, если Станислав Черчесов понял свою ошибку. Но человека украшают его действия. Если в будущем он сможет оправдывать эти слова, показывать на деле, будет здорово», — прокомментировал Бекасыл Сейтхан «Спорт-Экспрессу».

Инцидент произошел после матча со Словенией, когда журналист задал вопрос на казахском языке. Черчесов, заметив на нем форму французского футбольного клуба «Пари Сен-Жермен», в шутливой форме спросил: «Ты по-французски сейчас говоришь? Paris, se va bien? («Париж, все хорошо?»)». Эта фраза вызвала негодование среди казахстанцев, многие восприняли ее как проявление неуважения к государственному языку.

Министерство туризма и спорта Казахстана направило официальный запрос в Федерацию футбола, требуя разъяснений по поводу поведения тренера. Ведомство напомнило, что государственный язык, согласно Конституции и закону «О языках», обязан уважаться всеми гражданами, независимо от их статуса.

Читайте также: Как российские спортсмены и тренеры унижают Казахстан, и им все сходит с рук

Кроме того, президент Федерации футбола Казахстана Адлет Барменкулов сообщил о наложении штрафа на Черчесова.

Сам главный тренер сборной Казахстана прокомментировал ситуацию следующим образом: «Каждый раз, когда говорю публично, знаю, что имею в виду. И если мою шутку не поняли, значит, был не прав».