Это просто: Мотивирующие истории людей, выучивших казахский во взрослом возрасте

В 2009 году, по данным переписи, на казахском языке свободно писали и говорили 62% населения. В 2017 году министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы заявил, что казахским языком овладело уже более 83% населения. Прослеживается положительная динамика – за 8 лет казахоговорящих граждан стало на 21% больше. Многие осознают важность изучения государственного языка лишь во взрослом возрасте и вынуждены учить его самостоятельно с нуля. Журналист ИА «NewTimes.kz» Аурелия Акмуллаева поговорила с разработчицей онлайн-курсов по казахскому и с людьми, которые смогли овладеть языком об их опыте, о том, зачем учить казахский язык, сколько на это требуется времени, почему школьное преподавание неэффективно и какие существуют лайфхаки в изучении языка.

Фото с el.kz

Дина Садердинова, 34 года. Преподаватель английского языка

История изучения языка

Учить язык я начала в 23 года. Основной причиной к этому стало рождение дочери. Мой супруг хотел, чтобы наш ребенок знал свой родной язык. Я согласилась с ним и с самых ранних лет вместе с ребенком начала изучать казахский язык. Я изучала язык методом погружения в среду: дочка ходила в развивающий центр в группу с казахским языком преподавания, а я участвовала с ней во всех ее репетициях и помогала делать домашние задания. Также я пыталась учиться по книгам-самоучителям, но большая часть материалов не оказалась востребованной в простой бытовой жизни. Сейчас я хорошо владею как разговорным и бытовым языком, так и письменным.

Новые возможности

Знание казахского языка расширило мой кругозор и убрало границы в общении с людьми, у меня исчез языковой барьер и блоки. Я думаю, что многие противятся изучению языка по причине пропаганды всего зарубежного и снисходительного отношения ко всему традиционному и родному. Среди молодежи нет моды на знание казахского языка, а вот говорить, к примеру, на английском, корейском, японском – это считается очень модным и современным.

Тогжан Куттыгаева, 37 лет. Художник, основатель студии войлока и текстиля Kiizo

Желание знать казахский язык и новые возможности

Я всегда хотела знать родной язык. Раньше я страдала от того, что не могу быть полноценной казашкой – было ощущение, что я не знаю чего-то важного в жизни. Выучив казахский язык, я наконец-то почувствовала себя настоящей казашкой, и я наслаждаюсь этим. Теперь я могу читать казахскую классику в оригинале. Недавно, например, я прочитала в оригинале «Слова назидания» Абая.
История изучения языка

Знать хорошо родной мне хотелось с детства, но особо этим никто не занимался, школьную программу я знала на пять, но это не помогало мыслить и говорить на казахском. У меня был очень скудный словарный запас и жуткий русский акцент. Когда я училась в Академии Искусств, у меня появилось сильное желание говорить на казахском. Именно в Алматы я попала в казахскую среду и впервые столкнулась с важностью знания языка при устройстве на работу.

На изучение языка мне потребовалось несколько лет. Я изучала язык самостоятельно, занимаясь переводами. Школьная программа поначалу помогала, но, когда я дошла до серьезного уровня, например, начала переводить статьи с русского на казахский, мне потребовалась помощь подруги, которая корректировала мои тексты.

Анастасия Прилепская, 44 года. Старший корреспондент отдела политики газеты «Казахстанская правда»

Основная причина изучения языка

Для меня изучение языка – это вид особого интеллектуального удовольствия – говорить на другом языке, понимать, чувствовать его, вникать в структуру и логику. И еще мой мотив, как бы банально это ни прозвучало – любовь к своей родине. Так получилось, что мои дедушки и бабушки из разных мест были вынужденно переселены в Казахстан. Они были представителями разных этносов – поляки, евреи, белорусы, украинцы, русские, немцы, я не могу даже точно сосчитать, сколько этносов встретилось в нашем генеалогическом древе. Поэтому считаю, что по национальности я – казахстанка. Эта земля для меня самая родная и самая дорогая, поэтому я хочу говорить с ней на одном языке.

История изучения казахского языка

В школе казахский язык у нас преподавался по остаточному принципу – это были последние уроки пару часов в неделю. Отношение у учеников к этому уроку было такое же, как и у руководства советских школ – наплевательское. Поэтому из школьного курса казахского я вынесла только счет до 100, название месяцев, дней недели и времен года, может быть еще окончания множественного числа. Когда появились возможности пойти на курсы обучения, я была в первых рядах. Я ходила на курсы общества «Руханият», потом на курс для журналистов.

Самый большой скачок в знании казахского у меня произошел после знакомства с книгой Каната Тасибекова «Ситуативный казахский». До сих пор считаю ее идеальным учебным пособием для снятия языкового барьера. Еще очень сильно повлияли уроки российского полиглота и переводчика Дмитрия Петрова. Я смотрела его 16 уроков английского, но ту схему и методику, которую он дает на своем курсе, можно применить к изучению любого языка.

Еще одним событием, которое позволило мне резко повысить уровень владения государственным языком, стал карантин. Тогда известный уже преподаватель и руководитель языкового центра Владислав Тен проводил бесплатные занятия для тех, кто особенно активно желает обучаться казахскому языку. После этого курса онлайн многие окончания и суффиксы «встали на место» в моей голове, и я стала больше говорить с людьми.

Причина, из-за которой люди не хотят учить язык

Первая и, думаю, самая болезненная наша травма – это советское наследие. В годы СССР национальные языки были подавлены, обесценены, а некоторые практически уничтожены. Казахский язык выжил и сохранился, но он планомерно изгонялся из быта, из науки, культуры, политики. И теперь восстановить его место в сознании общества, в нашей жизни очень непросто, потребуются еще десятилетия, пока казахский язык займет положенное ему почетное место в Казахстане. А пока люди, сохранившие советское сознание, все еще видят казахский язык, как нечто второстепенное, ненужное и даже иногда пугающее, что при союзе называли «антисоветским» и «националистским», за что даже наказывали.

Этот страх остается в головах, старшее поколение передает его своим детям. Но сегодня растет уже новое поколение казахстанцев, наше население все-таки, очень молодое, и вся казахстанская юность любит казахский язык и говорит на нем. Теперь дело за малым – дать пытливым умам информацию, качественный контент, книги, фильмы, песни на казахском языке, и мы, думаю, застанем его расцвет. По крайней мере, хочется на это надеяться.

Советы по изучению казахского языка

Перестаньте быть «отличником», никто не устраивает вам экзамен на произношение и знание «-лар –лер –дар –дер», это просто жизнь, просто разговор. Не бойтесь говорить неправильно, ошибаться лучше, чем ничего не делать. Начинайте слушать то, что вам интересно, на казахском языке, пытайтесь говорить с теми, с кем вам это делать комфортно. Не нужно мазохизма, пусть разговор на государственном языке будет удовольствием, а не пыткой. Дети изучают язык играя и слушая. Нам тоже это необходимо. Иногда просто расслабиться и слушать, вылавливать слова и играть с ними. Позволить себе влюбиться в казахский язык. Он ведь такой красивый, мелодичный, будто рожденный для рифм и философских высказываний.

Динара Еселбаева – дипломированный педагог казахского языка, блогер, автор уникальной методики и онлайн-курсов по изучению казахского языка

Динара, опишите ступени изучения казахского языка и время, необходимое на усваивание каждого этапа.

— В казахском языке есть начальный, средний и продвинутый уровни.

На начальном уровне наши студенты учатся говорить свой возраст, место проживания, род деятельности и другие базовые вещи. Также мы учим с ними основные правила грамматики и строим фундамент для дальнейшего изучения языка. На средний уровень попадают люди, которые могут поддержать бытовые простые темы, но очень ограничены в словарном запасе и им не хватает лексики, чтобы описать что-либо. На этом уровне мы активно пополняем запас слов и занимаемся расширением грамматического арсенала. На продвинутый уровень приходят люди, которые хорошо владеют языком, но обладают комплексами, не могут справиться с психологическим барьером или русским акцентом. На этом уровне мы работаем индивидуально и точечно, так как у них у всех разные запросы: кто-то приходит, чтобы устранить акцент, кто-то, чтобы пополнить словарный запас, кто-то, чтобы освоить литературный язык.

Усердный ученик может выучить язык за один год. Каждый уровень длится 2-3 месяца, при условии прилежной учебы, однако, многие ученики застревают на одном уровне из-за множества социально-бытовых обязанностей каждого взрослого человека. Со взрослыми работать интересно, но у них часто бывают большие интервалы из-за жизненных сложностей, а в изучении языка важны постоянство и дисциплина.

Динара, а какие люди приходят учить язык к вам? Какие цели они преследуют?

— Сейчас, к счастью, много желающих выучить казахский язык. С каждым годом их число растёт. К нам проводят много детей, чтобы подтянуть школьную программу. Взрослые же приходят по собственной воле, так как им в бытовой жизни и на работе нужно знание языка. Многие из наших учеников занимаются бизнесом, работаю в государственных учреждениях. Как говорят наши ученики, основная масса людей сейчас употребляет казахский язык и им просто необходимо знать язык, чтобы развивать себя и свой бизнес.

Среди наших учеников встречаются как простые продавцы, так и серьеные личности, занимающие высокие должностные посты в государстве. У всех абсолютно разные мотивы и цели: кому-то надо просто отвечать клиенту, кому-то нужен бытовой казахский язык для общения с соседями, кому-то нужен литературный язык, чтобы уметь красиво и развёрнуто отвечать на серьёзные вопросы, вести совещания, кто-то приходит просто для собственного развития без острой нужны в знании языка.

Русскоговорящие дети учат казахский язык сначала в садике, потом в школе, потом в средне-специальных и высших учебных заведениях, но многим из них на выходе так и не удается овладеть казахским языком. Как вы думаете, в чем проблема?

— Во-первых, нет систематичного подхода, в школьных учебниках нет интерактива и живого казахского языка. Современный казахский язык – это песни, посты блогеров, интересные статьи. Все учебники состоят из скучных текстов про флаги, юрты, животных, природу, что-то абстрактное и отвлеченное, а тексты должны быть такими, чтобы дети могли использовать их сразу же в повседневной жизни. Язык должен быть практичен и применим к жизни.

Для того, чтобы исправить эту проблему, нужно полностью пересмотреть методику, перенять опыт других стран, оказывавшихся когда-либо в подобных ситуациях. Безусловно, знать информацию про обычаи казахов и природу Казахстана важно для детей, но, тем не менее, методика преподавания должна быть основана на познании бытового, интересного и современного языка.