Выпускник казахской филологии Дмитрий Ромащенко семь лет преподает государственный язык в гимназии в Костанае и ведет курсы при ассамблее народа Казахстана. Своя аудитория слушателей есть у него и в TikTok: на автора познавательных роликов подписано 19 тысяч человек. Почему для понимания тонкостей языка нужно изучать культуру народа и что интересно современным школьникам, кроме гаджетов, Дмитрий Ромащенко рассказал в интервью корреспонденту ИА «NewTimes.kz».
— В интернете много видеоуроков, обучающих курсов для изучения казахского языка. Но как из большого изобилия выбрать самый эффективный путь?
— Да, вы правы. В интернете сейчас огромное количество различных методических пособий по изучению казахского языка. Много платных и бесплатных электронных курсов и приложений. Как выбрать нужный? Думаю, что методом проб и ошибок. Среди всего этого обилия нет плохого контента. Каждый сам может выбрать то, что ему по душе. Не понравилось одно — выбери другое, не нравится подача одного преподавателя — выбери другого. Это ведь всего лишь инструмент для достижения цели. Кто-то на домбре играет, кто-то на гитаре. Но это все музыка. Так же и с языком.
— В одном из интервью вы отметили, что при изучении языка следует погружаться в культуру. Где найти такую среду сейчас и что для этого нужно делать — пересмотреть классику Казахфильма или открыть для себя переводы казахских классиков? При этом стоит учитывать, что молодежь сейчас читает мало.
— Если не вникать в культуру народа, язык которого ты хочешь выучить, то будет сложно понять логику языка, фразеологизмы, крылатые слова и выражения. Все они построены на бытовом опыте, который копился веками. Почему в русском языке 17.50 — это «без десяти минут шесть», а на казахском «алтыға он минут қалды» — «до шести осталось десять минут»? Это ведь связано с мышлением и мировоззрением народа.
Можно сходить на современный фильм. Пару месяцев назад ходил на «Қаш». Очень трогает, хотя фильм и поддался критике. Но, посмотрев его, можно понять глубинный смысл слова «Қаш» — беги, спасайся, убегай. Безысходность, выраженная одним словом. Да и картины Казахфильма пересмотреть тоже можно. Там спецэффектов поменьше и смысла и глубины больше.
— Как проходит ваша подготовка к видеоурокам в TikTok и можно ли сказать, что вы разрабатываете какую-то свою, особенную методику для аудитории?
— Подготовка к выпускам в TikTok происходит спонтанно. Идея рождается либо во время урока, или когда обращаются за помощью либо помогают коллеги. Для последнего выпуска в TikTok идею подала коллега Айгерим Малшыбаевна. Могу ошибку в рекламе увидеть — и сценарий рождается в голове. Единственное, что я делаю, — это выделяю звуки. Многие считают это наигранным акцентом. Но это простая методика преподавания начального уровня — выговаривать и проговаривать то, что в обычном или быстром разговоре по законам орфоэпии звучит иначе. Но это любят и зрители. Для них это понятно, поэтому стараюсь привлекать. Но есть видео и более глубокого спектра, которые интересны и носителям.
— Есть ли обратная связь с подписчиками? Какие отзывы оставляют пользователи? Были ли письма или комментарии подписчиков, которые запомнились вам, вдохновили?
— 98 процентов комментариев позитивные. Много комментариев о том, что они вдохновляются моими уроками. Кто-то просит разобрать конкретную тему, кому-то просто интересно. Негативчик бывает, но я к нему отношусь с юмором. Были и недочеты, я их признаю. Если я не прав или ошибся — признать не сложно, да и нужно. Но я готовлюсь, проверяю. В целом я люблю свою аудиторию.
— Что вас вдохновляет? Сейчас очень много говорят о профессиональном выгорании. Как не допустить этого в вашей профессии и не утратить любовь к своему делу?
— Вдохновение — дети, поиск нового. Выгорать некогда. Недавно стал заместителем по учебной работе в гимназии. Ответственная работа. Для меня это новый опыт. Буду я хорошим или плохим заместителем (завучем в простонародье) — покажет время. Съемка видео — это тоже лекарство от выгорания. Да я и всегда знал об издержках своей профессии. В облаках не летал. Как этого не допустить? Ольга Бузова говорит: «Зачем переживать, если можно не переживать?» Вот и многим так советую. Совсем не переживать, конечно, никакой учитель не сможет, но иногда проблемы действительно стоит принимать чуть менее близко к сердцу.
— Что интересно современным школьникам? Как вы стараетесь удержать их внимание и пробудить интерес к своему предмету. Нужно ли в целом менять подходы к обучению?
— Современным школьникам, конечно же, интересны гаджеты. Но и они могут работать на уроке. Главное, держать темп урока. Пробуждать и побуждать на мысли, даже если не хочется, даже если домашнее задание не сделано. На самом деле методики придуманы уже давным-давно. У них единые корни. Новые методики зачастую носят новые названия. А подход — это мастерство каждого учителя. Тут нужен и стаж, и вдохновение, чуточку таланта и умения. И желание учиться, совершенствоваться, быть в тренде и не бояться этого. Все тонко и индивидуально.
— Вы говорили, что у вас был учитель, который вдохновил вас на изучение казахского языка. Чем отличались эти уроки от других предметов?
— Учителей у меня было много. Уроки казахского языка любил всегда. Гульзира Кенесбаевна Калиева вела у меня с первого класса, после окончания вуза я вместе с ней проработал в одной школе четыре года. Вели в одном классе в параллельных группах. Всегда находили общий язык и новые идеи. Нуржамал Газизовна Нуржанова открыла для нас мир интерактивных уроков и флипчартов, а лично для меня — мир олимпиад. Самые любимые уроки — в среднем звене. А на педагогической практике мой наставник Айгерим Малшыбаевна Султанова помогала мне делать первые шаги в учительстве. С этим человеком мы лучшие друзья и работаем вместе в одной школе. Школу сменили вместе с разницей в два года, но все так же работаем вместе — сначала в школе, теперь в гимназии.
— Есть ли у вас любимые казахские писатели и поэты, а также художественные произведения на казахском языке? Какие книги и каких авторов вы бы посоветовали молодежи?
— Очень люблю поэзию Мукагали Макатаева. Когда-то даже читал ее со сцены. Очень люблю читать Шынгыса Айтматова. Очень много его произведений на казахском языке. Та же «Плаха» воспринимается совсем иначе. Молодежи могу посоветовать только одно — читайте больше, пока есть время. Если нравится современная поп-культура, прочтите «Гарри Поттера» на казахском. Тоже хороший опыт.
— Расскажите о курсах, которые вы ведете по линии ассамблеи народа Казахстана. Слушатели какого возраста приходят к вам на обучение и кто из них наиболее прилежен в учебе — молодежь или люди постарше?
— У нас с ассамблеей народа Казахстана есть замечательный проект — «Ситуативный казахский язык». Проходит он в доме дружбы в 18.00 два раза в неделю. Наша изюминка в том, что мы работаем ситуативно. Мы не открываем и не закрываем новую группу — рады видеть всех. Любой уровень, возраст, гражданство. Кто знает больше, помогает тем, кто знает меньше. Урок делится на две части: сначала для новичков, а вторая часть урока уже посложнее. Создаем среду. В изучении не торопимся, повторяем. Общаемся в группе в WhatsApp, передаем домашние задания. Есть и молодежь, и люди постарше. Конечно, люди постарше дисциплинированнее. Но урок бывает и в мороз, и в гололед. Приходим, учимся, даже если на уроке не то количество человек, которое хотелось бы. Люди взрослые, занятые, работающие. Но костяк собран, и мы весело и с пользой проводим время, изучая государственный язык.
— Сколько времени вы бы посоветовали проводить в TikTok в обучающих целях? Как детям не втянуться в соцсети надолго и регулировать этот баланс, что не всегда получается даже у взрослых?
— Конечно же, чем меньше, тем лучше. Иногда фишки и лайфхаки из TikTok не работают. Ладно мои уроки: просмотрел — запомнил. А вот при разговоре с коллегами-математиками слышал не раз, что дети эти лайфхаки применяют, но понимания не происходит. Решают механически. Поэтому лучший лишний раз прогуляться с друзьями, чем зависать в TikTok. Это все же развлечение, а образовательные видео — капля в море.
— Как преодолеть психологический барьер в изучении языка и не бояться за совершенные ошибки в разговоре?
— Танцуй так, будто никто не видит, пой так, будто никто не слышит. Говори как умеешь. Люди разные, но того же акцента бояться не стоит. Такая проблема, кстати, стоит только в СНГ, наверное. У того же английского куча акцентов, но никто не смеется над этим. Вспомните, как высмеивали Кайрата Нуртаса за его «май Үнівөрс» у нас. Но когда показали американцам. они все поняли и сказали: «Круто!» Жизнь в принципе-то череда барьеров, среди которых языковой — не самый страшный.