Юный сурдопереводчик покоряет казахстанское телевидение

Бакдаулет Кожабанов разговаривает с семьей на языке жестов с самого детства. Сейчас он работает на телевидении сурдопереводчиком, передает ИА «NewTimes.kz».

Фото: Скриншот видео

«Это мой родной язык. Моя семья испытывает особенные проблемы с речью, поэтому мне много где приходилось переводить. Позже я понял, что мне это очень нравится», − говорит Бакдаулет.

Юноша работает сурдопереводчиком на канале Jibek Joly. От своей профессии он в восторге. Родным языком парня является казахский. Он поведал, что языки жестов также отличаются между собой у разных народов.

«Иногда, когда присутствует явно выраженная ненормативная лексика, я это не перевожу. Просто говорю, что оппоненты ругаются или хамят друг другу», − делится он.

Бакдаулет рассказывает, что в детстве ходил рядом с отцом на стройке и уже тогда помогал с переводом. Радостный мальчик с полными штанами конфет понял, что хочет заниматься этим профессионально.

«Я рад, что существует язык жестов. Иначе я бы не смог поговорить с родными или хотя бы спросить, как они. Этот язык объединяет», − признался переводчик.

Кроме работы на телевидении, Бакдаулет является студентом в Евразийском национальном университете. В будущем мечтает стать профессиональным сурдопереводчиком и программистом. Также он занимается социальной деятельностью и помогает глухонемым казахстанцам по телефону. Например, во время приема врача. Он может помочь объяснить доктору жалобы «особенного» пациента.

Парень предполагает, что языку жестов можно обучиться за три месяца.

«Уже есть много бесплатных уроков на YouТube», − дал наводку молодой человек.