Кавер на казахском языке к саундтреку сериала «Слово пацана» взорвал Сеть

Группа Made In KZ перевела саундтрек к популярному сериалу «Слово пацана» «Пыяла» на казахский язык и восхитила соцсети звучанием, передает ИА «NewTimes.kz».

Кадр видео

«Самый популярный сериал СНГ на сегодняшний день – «Слово пацана». Мы попробовали сделать казахскую версию песни «Пыяла», − подписали видео музыканты.

Примечательно, что для аккомпанемента они использовали домбру.

На данный момент ролик лайкнули почти 12 тыс человек и оставили под постом около 700 комментариев.

Пользователи отмечают, что исполнение на казахском языке звучит гораздо мягче и добрее. Оригинал песни показался им агрессивным и тревожным.

«Наверное, так задумано, но ваш кавер звучит приятнее», «Лучше, чем оригинал», «Какой голос, круто», «Наконец, я поняла, о чем поется в песне, спасибо», «Эта версия лучше, получилось душевно», «С каждого утюга эта песня, но ваша версия круто звучит», «Очень нежно и трогательно», − написали они.

Однако среди прочих есть и те, кто услышал татарский акцент в воспроизведении. Эти юзеры попросили не коверкать казахский язык.

Читайте также: В Казахстане могут ввести запрет на показ сериала «Слово пацана. Кровь на асфальте»

Ранее саундтреки из «Слова пацана» исполнили на домбре и жетыгене.