Елочное безендiру: Жительница Кокшетау бдит за ошибками в рекламе на казахском языке

Необычный блог в Instagram, посвященный проблемам развития государственного языка, ведет молодая жительница Кокшетау Молдир Демеуова, передает собственный корреспондент ИА «NewTimes.kz» Карлыга Мухатаева. За четыре года существования паблик @kokshe_life набрал 4,3 тыс подписчиков. Это не так много, но Молдир верит, что делает общественно полезное дело. 

Коллаж ИА «NewTimes.kz»

Девушка окончила вуз по специальности «учитель казахского языка и литературы», является магистром гуманитарных наук и работает  методистом центра по выявлению и поддержке одаренных детей и талантливой молодежи «Акмола дарыны» при управлении образования. 

В свободное от работы время она ведет паблик, в котором публикует несуразную, безграмотную рекламу и другую визуальную информацию, которая должна бы нести в массы полезную информацию, а не вызывать досаду. Молдир считает, что неправильный перевод рекламы с русского на казахский язык, надписи с грубыми грамматическими и стилистическими ошибками – это прежде всего неуважение к государственному языку, положение которого за 30 лет независимости все еще оставляет желать лучшего.

Кроме рекламы и объявлений, которые попадают в поле ее зрения, девушка публикует фотографии с ценниками на витринах в популярных сетевых магазинах и супермаркетах. Надписи этих ценников иногда содержат такую ахинею, что просто диву даешься, как можно так не уважать  себя и своих клиентов. 

«К сожалению, в интернете, социальных сетях контент на казахском языке несильно развит. И, создавая свой паблик, я прежде всего хотела внести свой небольшой вклад в укрепление государственного языка и рада, что мой контент пришелся по душе моим подписчикам, которые всегда живо реагируют на мои публикации, оставляют свои комментарии», – говорит Молдир.  

Проверка вывесок, билбордов, рекламных щитов на правильность написания текстов на казахском и оформления в рамках закона «О языках»... Сегодня страничку Молдир горожане воспринимают уже как своеобразный социальный патруль и сами нередко подкидывают ей фотографии, сделанные в различных торговых точках, развлекательных заведениях и госучреждениях не  только областного центра, но и районов.  Помимо этого, девушка публикует различные новости по тематике блога, крылатые выражения  известных казахских писателей, деятелей культуры и искусства о развитии и расширении сферы применения казахского языка.

А поскольку в каждой публикации Молдир старается упомянуть официальные аккаунты  местных исполнительных органов, то есть отклики и от ведомств, курирующих языковую сферу. После этого появляются  посты под рубрикой «До и после», когда предприниматели или госучреждения устраняют  указанные блогером ошибки и меняют вывески или указатели. 

Никаких материальных благ Молдир, естественно, такая работа не приносит. А даже, наоборот, нередко случаются неприятности. Особенно когда она фотографирует ценники в супермаркетах и магазинах или подходит к администраторам или владельцам торговых точек с просьбой убрать или заменить неграмотную, нарушающую закон рекламу. Бывает, грубят и даже угрожают: мол, кто ты такая и что тебе нужно. Но Молдир это не пугае, и она в таких случаях направляет фотографии в акимат города, городской отдел культуры и развития языков, отдел ономастики и развития языков управления внутренней политики для принятия мер.

Хотя наказать или оштрафовать предпринимателей за нарушение языкового законодательства сейчас очень сложно, мораторий на проверки малого и среднего бизнеса не позволяет чиновникам проводить внеплановые проверки. Но профилактические  беседы и рекомендации никто не отменял. Поэтому Молдир не сдается, поскольку уверена: капля камень точит. И если каждый из нас будет внимательно относиться к такому деликатному вопросу, как функционирование государственного языка, то ситуацию можно изменить, считает блогер. 

«Мне больно видеть такое неуважение к языку, становится грустно из-за несуразных ошибок.  Реклама – это ведь лицо города,  а безграмотная вывеска – репутация заведения или учреждения. Это недопустимо, тем более что отдел культуры предлагает бесплатные услуги по проверке написания визуальной информации и переводу текста. Вопрос и к рекламным агентствам, им стоит перепроверять грамотность текстов и объявлений, элементарно нанять грамотного корректора. Некоторые предприниматели и владельцы заведений сразу же идут на контакт, стараются быстро заменить вывеску с ошибками. Другие не хотят тратить средства, начинают возмущаться. Для них важен лишь финансовый аспект», – констатирует  Молдир. 

К слову, девушка около двух лет  работала корреспондентом в газете «Бұқпа», отсюда, наверное, и критический взгляд на все вокруг, а еще тонкое чувство юмора, что позволяет легко и непринужденно говорить о серьезных вещах. 

«Иногда встречается настолько грубый и несуразный перевод, что становится страшно. Делают автоматический перевод слов с помощью гугл-переводчика. При этом нарушается смысловое значение, правила грамматики и стилистики, не соответствуют окончания», – беспокоится языковед.

Как отмечает Молдир, проблема в том, что в Акмолинской области сейчас нет отдельного управления по развитию языков, а есть лишь отдел при управлении внутренней политики, который хоть и проводит большую работу, но все же ограничен в людских ресурсах. А раньше, когда было самостоятельное языковое ведомство, подобные вопросы, связанные с неграмотной рекламой и  визуальной информацией, решались проще. 

Среди подписчиков аккаунта  @kokshe_life немало тех, кто переживает за судьбу государственного языка, кому небезразличны вопросы применения госязыка. И они всегда горячо поддерживают блогера. 

Недавно Молдир Демеуова заняла первое место в республиканском конкурсе «Сауатты жарнама  – тiл абыройы», проводимом комитетом  по языковым вопросам министерства образования и науки РК,  до этого она дважды выигрывала аналогичный областной конкурс.

«Победа в этом конкурсе для меня очень важна.  Это мой небольшой вклад, как гражданина своей страны, в развитие государственного языка. Я рада и намерена дальше развивать свой блог», – резюмирует горожанка.