Казахстанец Сейітжан Сыпабек рассказал в соцсетях, что официально изменил фамилию и имя «на казахский лад». Он показал фото старого и нового удостоверения личности, отметив, что убрал из фамилии русский суффикс «-ов» — раньше его фамилия звучала как Сыпабеков, передает ИА «NewTimes.kz».
«Я без всяких трудностей перевёл все свои документы на казахский язык. Теперь я полноценный казах», — написал Сыпабек в Instagram.
В публикации он подчеркнул, что это решение продиктовано исключительно его чувствами, а не политикой или желанием привлечь внимание. При этом Сыпабек отметил, что уважительно относится к языку, литературе и культуре соседней страны, но считает важным развитие казахского языка.
«Наш казахский язык — это наш национальный код. В Казахстане он должен быть языком межнационального общения», — заявил автор поста.
Также Сыпабек подчеркнул, что, несмотря на то что он никогда не учился на казахском языке, ему стыдно говорить с соотечественниками на другом языке. В завершение он обратился к подписчикам с призывом поддержать его челлендж.
Отметим, что и во времена Российской империи, и в советский период имена и фамилии казахов сильно изменялись при написании. Последствия этого заметны и по сей день — фамилии вроде Аристанов, Эрназаров, Чарипов и многие другие.
Читайте также: «Талгат, а не Толя»: как казахстанцы восстанавливают свои имена после русификации и почему это важно
Ранее мы рассказывали о том, как казахстанцы восстанавливают свои имена после русификации и почему это имеет большое значение.