Выставку редких книг на латинице организовала в Уральске Национальная академическая библиотека Казахстана. Представлены более 100 книг, изданных в первой половине 20 века, передает «Хабар 24».
Большой интерес вызвали школьные учебники, детская литература и периодические издания. Специалисты отмечают, что и тогда написание слов постоянно совершенствовалось.
Выставленные изданные на латинской графике переводы сочинений Лермонтова, Пушкина, Чуковского. Казахским школьникам был доступен на латинице даже Марк Твен. На организованную в городе научную конференцию приглашены ученые из Турции и Азербайджана, они делились с казахстанскими коллегами опытом перехода на латинский алфавит.
«1929 год – это был ликбез, велась борьба с неграмотностью. И здесь представлены два вида алфавита: әліппе для начинающих учеников, младших и әліппе для малограмотных, это уже для более взрослого возраста. Очень интересные книги. Можно взять каждую, посмотреть, изучить, кто составитель этих книг», −говорит заведующая фондом редких книг Национальной академической библиотеки РК Дарига Дауренбекова.