понедельник, 25 ноября 2024 г.
icon
498.34
icon
519.72
icon
4.85
Алматы:
icon
3oC
Астана:
icon
-1oC
×

Токаев высказал мнение о правильности английской транскрипции слова «Казахстан»

Председатель Сената Парламента РК Касым-Жомарт Токаев считает не совсем верным написание слова «Казахстан» на английском языке, передает ИА «NewTimes.kz».

Об этом Касым-Жомарт Токаев написал в своем Twitter-аккаунте.

«В английской версии QAZAQSTAN более точно отражает суть нашего государства, нежели KAZAKHSTAN. Ағылшын тілінде QAZAQSTAN еліміздің ұлттық негізін дұрыс көрсетпек», — написал Токаев в своем микроблоге.

Что думаете об этом?
Нравится 0
Мне все равно 0
Забавно 0
Сочувствую 0
Возмутительно 0

В статье: