суббота, 23 ноября 2024 г.
icon
498.34
icon
519.72
icon
4.85
Алматы:
icon
-1oC
Астана:
icon
-5oC
×

После критики Сапарбаева актюбинские нефтяники обзавелись китайско-казахскими переводчиками

В Актобе одно за другим состоялись отчетные встречи китайских компаний «СНПС-Актюбинской транспортная компания» и «Восток нефть и сервисное обслуживание». На этот раз обе организации наняли переводчиков, владеющих казахским и китайским языками, передает корреспондент ИА «NewTimes.kz».

К слову аким Бердыбек Сапарбаев отметил, что все три переводчицы казахской национальности и даже пошутил, мол, раз казахские девушки владеют китайскими языками, то и представители Поднебесной тоже должны знать казахский.

«Это, скорее, взаимное уважение», — отметил аким области.

Одна из переводчиц рассказала корреспонденту ИА «NewTimes», что она родом из Китая и владеет только казахским и китайским языками. Поэтому речи, звучавшие на русском языке, переводила ее напарница.

Напомним, ранее аким Актюбинской области Бердыбек Сапарбаев призвал работников казахстанско-китайской буровой компании «Великая стена» уважать казахский язык. Чиновник приветствовал коллектив компании на государственном языке, но его речь не перевели для представителей КНР.

«В Казахстане государственный язык - казахский. А русский - язык межнационального общения. Поэтому надо и государственный язык знать. Позавчера вместе с госсекретерем был в интеллектуальной школе. Там гражданин США пять лет работает в школе, прекрасно владеет казахским. Говорит, что «живу в Казахстане, я же должен знать государственный язык Казахстана», — отметил тогда аким.

«Нужно уважать ту страну, где ты живешь, где ты работаешь. И соблюдать законы этой страны», — подчеркнул Сапарбаев.

Что думаете об этом?
Нравится 0
Мне все равно 0
Забавно 0
Сочувствую 0
Возмутительно 0