Казахстанка опубликовала в Threads ветку, в которой предложила перевести название сети «Золотое яблоко», продающей косметику, парфюмерию, аксессуары и товары для дома, на казахский язык, передает ИА «NewTimes.kz».
«Почему «Золотое яблоко» в Казахстане называется «ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО», а в других странах на английском или на их родных языках?» — спросила Асылзада.
Читайте также: Могут ли переименовать Петропавловск в Кызылжар, рассказал аким СКО

В комментариях многие казахстанцы поддержали идею девушки, отметив, что важно развивать и продвигать государственный язык. Некоторые даже предложили устроить бойкот сети «Золотое яблоко».
«В других странах уважают свой язык и ставят его на первое место, а мы сами не ценим родной язык — и поэтому иностранцы диктуют условия»;
«Моя мама всегда зовёт «ЗЯ» «Алтын алма». Почему бы на телефоне не написать просто «Алма?» — поддерживают казахстанцы.
Однако многие отнеслись к идее без особого энтузиазма, напомнив, что менять узнаваемый бренд — плохая затея.
«Существует понятие «товарный знак» или «бренд», поэтому писать «Алма» на телефоне нельзя»;
«Я лично ничего у них не покупал и не нуждаюсь в этих товарах, но среди покупателей полно казахов, которые ходят с пакетом «Зеленое яблоко», — пишут в комментариях.