Иностранные журналисты исказили слова главы МИД о переименовании Казахстана

Ерлан Идрисов утверждает, что не говорил об отказе от суффикса «стан», чтобы отличаться от других центральноазиатских государств, передает ИА «Новости-Казахстан».

Министр иностранных дел Казахстана утверждает, что французская газета La Vanguardia исказила его слова о переименовании Казахстана.

В середине июня Идрисов дал интервью французской La Vanguardia. Отвечая на вопрос журналиста об отказе от суффикса «стан», Идрисов сказал, что «это штучки СМИ, их не надо принимать всерьез. Казахстан останется Казахстаном, причем год от года — в большей степени».

«Я не отвечаю за то, что говорит журналист. Они просили с ними встретиться во Франции, я с ними встретился. Во-первых, иностранный журналист очень сильно исказила мои слова. Я про никакую приставку «стан» не говорил (...). Она у меня спросила, будет ли меняться название страны, я сказал, что это тема сейчас у нас активно обсуждается в СМИ, но насколько я знаю в ближайшее время изменения названия страны не будет, а они уже там дальше придумали сами», — рассказал Е.Идрисов журналистам в кулуарах мажилиса.

Напомним, в феврале Назарбаев в ходе посещения Атырауской области высказал мнение, что в Казахстане есть суффикс «стан», как и у других государств Центральной Азии, однако, по его данным, соседняя Монголия имеет широкий интерес среди иностранцев, не имея суффикса «стан». Он предложил со временем рассмотреть вопрос перехода на название Казахстана в  «Қазақ елі» с обязательным обсуждением с народом данной идеи. 

Loading...
Жанар Муканова -  вторник, 24 ноября в 04:12
Открытый процесс по «Астана LRT» закрыли для журналистов
Жанар Муканова -  четверг, 19 ноября в 01:00
Изгой с чистой совестью…
Жанар Муканова -  суббота, 14 ноября в 01:30
Село на перепутье…

26 ноября, четверг