пятница, 22 ноября 2024 г.
icon
494.87
icon
520.65
icon
4.91
Алматы:
icon
0oC
Астана:
icon
-2oC
×

«Еле выжили после русификации»: Тайжан об изучении ислама на арабском языке

Общественный деятель, кандидат экономических наук Мухтар Тайжан прокомментировал трактовку ислама на арабском языке, передает ИА «NewTimes.kz».

Фото с сайта altyn-orda.kz
Фото с сайта altyn-orda.kz

Как пишет alashainasy.kz, он иногда задумывается о религии, как и о других сложных вещах и явлениях. 

«Христос был евреем.  Но вот англичане обращаются к Иисусу на английском языке. Они не учат иврит, чтобы быть ближе к Богу. Поляки говорят с Христом на польском. Испанцы на испанском. Венгры на венгерском.  Христос — Бог. И он принимает молитвы на любом языке. Почему же в исламе есть правило учить арабский язык? Аллах, выходит, понимает лишь тех, кто обращается на арабском. Да быть такого не может. Разве Аллах не всесильное и не всемогущее создание?» — сказал Тайжан.

Он задается вопросом, почему бы вместо «Аллах акбар» не произносить «Ұлы я мейірімді Алла», почему бы не читать суры на казахском языке. 

«Тогда бы большинство людей поняли смысл религии. Почему мы произносим «МашАллах» вместо «Құдайға шүкір»?  А в чем принципиальное различие? Один и тот же смысл», — считает Тайжан.

В связи с этим общественный деятель высказался, что четко видит проблему. По его словам, она кроется в том, что некоторые «пользуются исламизацией и пытаются арабизировать казахов». 

«Они уверяют нас, что казахи все эти века исповедовали неправильный ислам. Дескать мы вам покажем правильный. Получается, Яссауи, Бухар жырау, Бекет и прочие были не истинными верующими? Конечно, нет! Их вера была подлинной. Мы и так еле выжили после русификации. Нам важно не стать арабами. Бог един. Он всесильный и всемогущий. И если казахи будут обращаться к нему на казахском, он поймет казахов.  Для Бога главное — вера в сердце», — резюмировал он.

Что думаете об этом?
Нравится 0
Мне все равно 1
Забавно 1
Сочувствую 0
Возмутительно 14