Библию впервые перевели на казахский язык
Православная церковь Казахстана перевела Библию на казахский язык. Это первый опыт перевода священного издания носителями казахского языка, передает ИА «NewTimes.kz».
Перевод Библии на казахский язык стал первым в истории, выполненным командой непосредственных носителей казахского языка под эгидой православной церкви.
На первом этапе проекта были переведены три наиболее читаемые библейские книги — Притчи Соломоновы, Псалтырь и Евангелие от Матфея.
«Попытки перевода Священного Писания на казахский язык предпринимались и ранее, начиная с XIX столетия, однако их выполняли преимущественно западноевропейские проповедники, которые не были носителями казахского языка, не имели глубоких знаний языковых особенностей, казахского культурного кода», — отмечается в сообщении агентства православных новостей (АПН).
Над переводом священных книг трудились специалисты международного агентства переводов, а редактировал переведенные тексты православный священник — казах Елисей Кукеев.
По его словам, самым сложным процессом стал перевод библейских терминов, так как не всегда можно удачно подобрать значение.
«Ранее они не были использованы в казахском языке. Поэтому пришлось тщательно думать, подбирать и использовать слова, которые максимально передают тот смысл, который заложен в Библии в оригинале», — рассказал Кукеев.